Překlad "купи от" v Čeština


Jak používat "купи от" ve větách:

Не, колекционер я купи от нас и ни позволява да я излагаме.
Ne, koupil ji od nás soukromý sběratel, a dovolil, abychom ji vystavili na jak dlouho chceme.
нивата, която Авраам купи от хетейците; там беше погребан Авраам, също и жена му Сара.
Na tom poli, kteréž byl koupil Abraham od synů Het; tu pochován jest Abraham i Sára manželka jeho.
Виждам, че все още носиш хубавия пръстен с гранат, който баба Брустър купи от Англия.
Vidím, že pořád nosíš ten krásný granátový prsten, který babička koupila v Anglii.
Не мога да си обясня защо ще поръчва оръжие по пощата, след като може да го купи от всеки магазин в Тексас под фалшиво име, така че никой да не може да го проследи.
Nechápu, proč objednává zbraň na poštovní schránku, která je vystopovatelná když může zajít do jakéhokoliv obchodu v Texasu, vymyslet si jméno a pušku si odnést.
Но Ридли не знае, че правителството иска да ги купи от Барнет.
Ridley už ale neví, že naše vláda s Barnettem smlouvá o jejich koupi.
Той я купи от местния търговски център, така че всички разбраха.
Namouduši. Koupil jí v našem místním obchoďáku, takže celý to fiasko skončilo ve zprávách.
Казал й да ги купи от склад на едро.
On jí řekl aby je koupila ve velkoobchodě.
Баща ми го купи от един приятел на дръм-техника.
Fotr ho koupil vod jednoho jejich známýho.
Прехванахме разговори описващи плана на Сарк да я купи от Раслак Джихад.
Zachytili jsem úřední zprávu, která popisovala Sarkův plán koupě od Raslak Jihad.
Жена ми я купи от Перу.
Moje žena to koupila loni v Peru.
Взех всички тези стари Индиански чинии и купи от гаража и ги дарих на църквата, така че..
Vzal jsem všechny ty staré talíře a mísy z garáže a daroval jsem je kostelní charitě. Oh, ahoj, já jsem Michael.
Ще има, щом я купи от Хостетлър.
Bude mít. Jakmile ji koupí od Hostetlera.
Мисля, че баща ти ги купи от летището, когато една година пропусна Коледа.
Myslím, že váš otec je koupil Gabeovi na letišti. Když jednou nestihl dojet na vánoce. Nevlastní otec...
Не я купи от магазина ми, нали?
Nekoupila jsi si jí v mém obchodě, že ne?
Като всичко, което купи от Ренесансовия фестивал.
Um, treba vse, co jsi koupil v Renaissance Faire.
Знакът е от град Рино, но всеки може да я купи от черния пазар.
Má na sobě znak policie z Rena, ale ten se dá sehnat všude možně.
Изненадващо, никой не си купи от тях.
Do koho by šel Ježíš? Překvapivě jsem žádný z nich neprodal.
Исках да оставя бонбоните, които майка ти купи от Пени.
Jen jsem donesla ty sladkosti, které koupila tvoje matka od Penny.
Дойде при мен, за да купи от мен дете.
Přišel ke mně, aby si koupil dítě.
Че съм с една огромна свинска опашка с панделка, която леля ми Сара купи от Сакс в Ню Йорк.
A mám dlouhý cop s mašlí, kterou mi teta Sarah přivezla ze Saks v New Yorku.
На добра цена може да си купи от кланиците.
Myslím, že může dostat lepší cenu na jatkách.
Може би не е искала да накара куотърбека Да купи от най-добрият алкохол, но това й е работата.
Možná nechtěla přemlouvat svého obránce ke koupi nejdražšího alkoholu, ale o tom ta práce je.
Купи от големите чанти за боклук, шапки за баня и шампоан за въшки.
Kup balení igelitových sáčků na odpadky, koupací čepice a odvšivovací šampón.
Затова е изпратил Уистром да ги купи от Моро.
Takže posílá Wistroma, aby je od Moreauové koupil.
Преди 8 месеца го купи от руски мафиот.
Před osmi měsíci to koupil od Rusáků.
Крис го пригоди за Боб, за да репетира, а впоследствие Боб го купи от Крис.
Chris to tu zařídil tak, aby tady Bob mohl zkoušet s kapelou. A nakonec to od něj Bob celé koupil.
Ако ти продадем, той няма да купи от нас.
Pokud vám budeme prodávat, přestane od nás nakupovat on.
Ами, като я вземем, кой ще я купи от измет като нас?
A až to budeme mít, kdo si to od nás šunťáků koupí?
Опитах, но никой не искаше да ги купи от мен.
Snažil jsem se, ale nikdo je ode mě nechtěl koupit.
Обеща да купи от продукта ми.
Ne. Slíbila, že si koupí nějaký zboží.
Всъщност баща ми го купи от недоволен служител.
Ve skutečnosti to taťka sehnal v jedné vojenské laboratoři.
Тези, които купи от Мередит Хейуърд.
O těch, co jste koupil od Meredith Haywardové.
A доносник твърди ви го купи от него.
Jeden práskač tvrdí, že jsi ji od něj koupil.
Намери си друг достатъчно глупав, за да си купи от теб.
Najdi si jinýho kreténa, co si od tebe koupí herák.
Давид отговори: да купи от тебе гумното, за да съгради жертвеник Господу, та да престане поразата у народа.
„Chci od tebe koupit ten mlat, “ odpověděl David. „Postavím na něm oltář Hospodinu, aby se ta rána mezi lidem zastavila.“
Скоро след издаването, Огъстин бил на летището и се спотайвал в една книжарница да гледа кой ще купи от книгите му.
Zanedlouho po vydání se Augusten nudil na letišti a schoval se tam v knihkupectví, aby sledoval ty, kteří si kupují jeho knihy.
А Иосифа заведоха в Египет, и египтянинът Петефрий, Фараонов придворен, началник на телохранителите, го купи от ръката на исмаиляните, които го доведоха там.
Jozef pak doveden byl do Egypta; a koupil ho Putifar, dvořenin Faraonův, nejvyšší nad drabanty, muž Egyptský, od Izmaelitských, kteříž ho tam dovedli.
1.3873331546783s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?